When to use which grading?
It's not always clear how to decide between easy and hard or the other grading buttons. We recommend the following rules:
- If you have absolutely no clue how to translate a word or phrase, you should rate it red too hard. This card needs to be practiced much, so Just Italian will show the card again soon.
- If the word or phrase is very easy for you, but you think it might be good to review it again at a later time (to make sure you never forget it), then you should rate it dark-green too easy.
- Should you need a bit more time to think of a translation, we recommend to not grade it with a green button (easy or too easy). Mastering a language means that you can translate phrases and especially words fluently, in a very short time. If you need to think for a longer time until you remember a word, then you probably should practice that word more often. See also the documentation of the progress bar.
- Everything in between can be graded hard, fair or easy, depending on how easy it was to translate it. Don't use too hard or too easy if it isn't clear that you should use them.
- If you are still unsure which button to use, then we recommend to also ask yourself "how often do I want to see this card?"
- If you do not like the card (maybe it's boring, or it has a topic that is of no interest to you), then you can rate it rather green easy so that it won't appear for a while.
- If you would like to see the card more often, because it's about something important to you (e.g. you are preparing for a business trip to Italy, and the word concerns an important concept of your business), then you should grade it rather hard or too hard, such that you will see it again soon.
See also the explanation of the hide and skip buttons.
Do I need to know all translations?
Many word and sentence cards list more than one translation on their back. So, do you need to know all the translations in order to treat a card as "learned"?
It depends. For people at language levels Greenhorn, Beginner and Intermediate, it is more than enough to know one translation. So, if you look at the front of a card, and you immediately know one of the translations listed on the back, then you can safely grade this card with easy or too easy.
The more you advance with your language skills, the more nuances of the language you know - and want to know. For Advanced users, it might make sense to expect more than one translation - especially the most important translations, which are at the top of the back side.
In the end, this is up to you. The more you use the app, the more you are able to just decide when you want to see the card again.
I always forget about one of the translations, and I want to learn it
If you would like to learn a specific translation of a word, you can add its example sentence as a separate card. This will make sure that you learn to translate this word in this specific context.